Deel 64: Brem

De brem (Cytisus scoparius) komt eigenlijk in heel Europa in het wild voor en is een gewilde aanwinst voor de tuin. Buiten Europa is hij echter een stuk minder welkom en in landen als Amerika en Australië zitten de overheden behoorlijk met hem in de maag. Hij lijkt de inheemse flora daar wat te verdringen, bemoeilijkt de houtkap en dat hij ook nog eens giftig is maakt hem ook niet echt geliefd.

Het eerste deel van zijn wetenschappelijke naam, Cytisus, komt van het Griekse woord kutisus, waarmee een soort klaver werd aangeduid. Nu is de brem natuurlijk geen klaver, maar soms maken plantennamen echt onvoorspelbare ontwikkelingen door. Het tweede deel, scoparius, is gelukkig wat eenvoudiger te verklaren en komt van het Latijnse woord scopoe dat ‘bezem’ betekent. Van oudsher worden van bremtwijgen bezems gemaakt en in Engelstalige landen heet de plant zelfs (Scottish) broom. Broom is dan uiteraard het Engelse woord voor bezem.

Aangezien deze column is opgenomen in het boek 'Gevaarlijke Planten' heeft de uitgever mij verzocht een deel van de column te verwijderen. Wil je deze of andere columns toch in zijn geheel lezen? Bestel dan het boek!

Zie linksboven op deze site voor bestelinformatie.